In Defense of the Muslim Father: New Reflections on the Arab Immigrant Family in Québec
Référence bibliographique 
Green, Mary Jean. 2011. «In Defense of the Muslim Father: New Reflections on the Arab Immigrant Family in Québec ». American Review of Canadian Studies, vol. 41, no 2, p. 117-124.
Intentions : In this article, «[...] I turn my attention to representations of the Arab immigrant family in Québec in the first decade of the twenty-first century, I find that a new and different light is being shed on the figure of the Arab/Muslim father and his relationships with both daughters and sons.» (p. 117)
Échantillon/Matériau : L’auteur utilise un corpus de romans québécois.
Type de traitement des données : Réflexion critique
«The more recent portraits of Arab Muslim immigrant fathers I have examined here do not seem to conform to this earlier immigrant literary tradition. In L’Ange de goudron and Notes d’une musique ancienne the father gives up his paternal authority, although not without a struggle within himself, to enter into the decision made by a son or daughter. In Le Fou d’Omar the father has willingly sacrificed what may have been his former authoritarian ways to become the loving caretaker of a disabled child. Strangely enough, although the fathers in these texts are clearly immigrants - and, in fact, all are fleeing violence in their country of origin - in none of these cases is the fact of immigration the source of misunderstanding between father and child, nor is the problem specific to immigrant families. In Notes d’une musique ancienne the father’s dependence on his daughter’s affection results from the early loss of his wife and the deaths of both his parents. In L’ange de goudron the father’s initial failure to understand his rebellious son could be that of any parent confronted with a child who recklessly risks imprisonment and death in youthful protest. And in Le Fou d’Omar the father is a pillar of strength to a child whose illness leaves him totally dependent on his father’s care. In these extreme situations, which should resonate with the Québécois reader [...] the immigrant Arab Muslim immigrant father is, like any other father, faced with the often-painful realities of family life.» (p. 123-124)
The Past Our Mother: Marie-Claire Blais and the Question of Women in the Quebec Canon
Référence bibliographique 
Green, Mary Jean. 1996. «The Past Our Mother: Marie-Claire Blais and the Question of Women in the Quebec Canon». Dans Postcolonial Subjects: Francophone Women Writers , sous la dir. de Mary Jean Green, Gould, Karen, Rice-Maximin, Micheline, Walker, Keith L. et Yeager, Jack A., p. 359. Minneapolis, Minnesota: University of Minneapolis Press.
Intentions : « In particular, I would like to explore the idea that one form of women’s experience repeatedly portrayed in texts written by Quebec women - the relationship of mothers and children, and especially of women and daughters- enacts issues at stake in evolving concepts of Quebec identity in the post-World-War II era when women writers were accepted as important cultural voices. » (p. 62)
Questions/Hypothèses : « I would like to suggest that these writers’ inscription of women’s experience may bear an important relationship to perceived change in Quebec culture. » (p. 62)
Type de traitement des données : Essai
« For writers in Quebec, the relationship with the cultural heritage seems to be a difficult and tortuous one, a relationship that finds an appropriate equivalent in the ambivalent feelings of a daughter toward her mother. If the mother-daughter relationship is a central literary representation of the Québécois attitude toward the past, this may go some way toward explaining why women writers in recent years have played such an important role in Quebec literature and have been able to give form to a reality that is recognized by their readers not as exclusively feminine but, rather, as essentially Québécois. » (p. 76) « My analysis here focuses particularly on the fiction of Marie-Claire Blais, whose work I have chosen to privilege for two reasons. First, her very extensive fictional production provides a working out of this mother-daughter relationship in its various dimensions. Second, her writing covers a crucial period in the evolution of Quebec literature, and particularly for the writing of women: she began publishing in 1959, just before the Revolution Tranquille, and she has continued to produce a steady stream of novels and plays throughout the succeeding decades. Her work can thus serve as a framework within which similar representations in the work of other major women writers can be seen and understood. » (p. 64)