Valeurs familiales et information gouvernementale. Perception d’immigrés

Valeurs familiales et information gouvernementale. Perception d’immigrés

Valeurs familiales et information gouvernementale. Perception d’immigrés

Valeurs familiales et information gouvernementale. Perception d’immigréss

| Ajouter

Référence bibliographique [7943]

Helly, Denise. 1995. Valeurs familiales et information gouvernementale. Perception d’immigrés. par Danièle Tessier et Van Schendel, Nicolas. Québec: Institut québécois de recherche sur la culture.

Fiche synthèse

1. Objectifs


Intentions :
« La présente étude examine comment des immigrés arrivés depuis une dizaine d’années d’Asie du Sud-Est, du Maghreb, de Pologne, des Antilles et de Chine perçoivent les modalités d’intervention d’agents du secteur public, notamment dans la vie familiale. »

Questions/Hypothèses :
- « Quelle est l’information gouvernementale recherchée par les immigrés? »
- « Quelles sont les voies d’accès empruntées par les immigrés pour obtenir de l’information gouvernementale? »
- « La présentation de cette information gêne-t-elle sa compréhension et son acceptation par les immigrés? » (p. 13)

2. Méthode


Échantillon/Matériau :
- 37 intervenants travaillant au sein d’agences publiques ou d’organisations non-gouvernementales, ethniques ou autres dont la clientèle était composée en partie ou en totalité de groupes immigrés visés par la recherche.
- 140 immigrés d’origine arabe, vietnamienne, haïtienne, chinoise, antillaise francophone et polonaise. Un groupe de franco-québécois a été inclu comme groupe contrôle, de 38 à 42 ans et de divers statuts socio-occupationnels.

Instruments :
2 questionnaires d’entrevue s’adressant aux intervenants et aux immigrés

Type de traitement des données :
Analyse de contenu

3. Résumé


« L’étude devait atteindre un premier objectif empirique : rendre compte de la nature de l’information gouvernementale recherchée par les immigrés, ainsi que les modalités et conditions d’accès à cette information. Les renseignements, a-t-il été supposé, pouvaient être obtenus selon deux modes : directement auprès d’agences publiques, indirectement auprès de personnes du réseau personnel familial. Niveau de scolarisation, connaissance du français ou de l’anglais, présence d’un réseau familial ou personnel, conditions d’établissement selon le statut d’admission au Québec (réfugié, indépendant, parrainé), sexe représentaient autant de facteurs devant expliquer la nature de l’information gouvernementale utile aux immigrés et la voie d’accès à celle-ci. Afin de cerner l’effet de l’accoutumance au mode de fonctionnement de la société d’établissement, la nature de l’information et l’accès à celle-ci ont été examinés à trois périodes différentes, lors de l’arrivée au Québec, durant la première année de résidence et quelque dix ans après l’arrivée. La recherche devait aussi rendre compte de la réception de messages gouvernementaux portant sur la vie familiale, et des éventuelles difficultés de compréhension de ces messages. Un test de compréhension d’un message gouvernemental particulier semblait utile. Un dépliant produit par le comité de la protection de la jeunesse et trois ministères a été choisi en vertu du sujet traité: les rapports entre les parents et les enfants lors de situations difficiles ou conflictuelles [...] :« Les enfants mal aimés. Ces jeunes qu’on trouve difficiles. Réagissons. » La recherche devait, enfin, délimiter les paramètres qui déterminent l’interprétation de messages gouvernementaux sur la vie familiale. Selon les résultats des études existantes, il a été supposé que trois séries de contraintes intervenaient lors de l’interprétation de tels messages :
- Le système culturel de référence;
- Les intérêts et situations de cet individu comme membre d’un groupe sexuel, d’une strate socio-occupationnelle et d’un groupe ethnique ou racial;
- Les identifications personnelles de cet individu comme membre de catégories délimitées selon le sexe, la race, l’origine culturelle, la confession religieuse et l’appartenance nationale. » (pp. 21-24)