Quand la famille vient d’ici et d’ailleurs : transmission identitaire et culturelle
Quand la famille vient d’ici et d’ailleurs : transmission identitaire et culturelle
Quand la famille vient d’ici et d’ailleurs : transmission identitaire et culturelle
Quand la famille vient d’ici et d’ailleurs : transmission identitaire et culturelles
|
Référence bibliographique [12939]
Le Gall, Josiane et Meintel, Deirdre. 2014. Quand la famille vient d’ici et d’ailleurs : transmission identitaire et culturelle. Québec: Les Presses de l’Université Laval.
Fiche synthèse
1. Objectifs
Intentions : «Les couples mixtes représentent une occasion d’examiner la convivialité intime qui se construit au sein d’une pluralité de langues, de cultures et, souvent, de religions; soit de mieux comprendre l’accommodement à l’autre proche. [L]es unions mixtes et l’hybridité culturelle et identitaire sont abordées à travers différents marqueurs, allant de la parentalité à la religion, en passant par les pratiques linguistiques et l’entourage familial.» (quatrième de couverture)
Questions/Hypothèses : «[D]e quelles façons la société doit-elle s’ajuster pour accueillir les différences religieuses et culturelles en son sein? Comment bâtir une société intégrée face à ces différences? [P]uisqu’il s’agit de couples formés par des conjoints issus de milieux différents, [c]omment construire leur couple? Quelles valeurs, quels repères culturels et identitaires transmettre aux enfants? […] Quelle(s) langue(s) transmettre aux enfants, quelle appartenance ethnique?» (p. 1)
2. Méthode
Échantillon/Matériau : «L’enquête principale sur laquelle s’appuie nos analyses a touché 80 couples mariés ou en cohabitation âgés de 25 à 40 ans et parents d’au moins un enfant en bas âge.» (p. 6)
Instruments : Guide d’entretien
Type de traitement des données : Analyse de contenu
3. Résumé
Selon les auteures, «il est rapidement apparu que les identités qui sont effectivement transmises par les pratiques de socialisation dans ces couples sont moins fixes que nous l’avions imaginé. Elles sont hybrides, plurielles et, le plus souvent, ouvertes. […] Non seulement l’identité se révèle sous un éclairage nouveau, mais le processus même de transmission intergénérationnelle […] est en soi novateur, en raison de son caractère virtuel et volontariste […]. Par ailleurs, les paroles et démarches de ces parents traduisent une conception de la culture différente de celle généralement admise: soit les normes, valeurs et mode de vie distincts d’un peuple, société ou groupe particulier. […] De plus, les valeurs qui sont mises de l’avant dans le discours des parents sont moins celles d’un patrimoine culturel particulier, mais bien davantage celles associées au pluralisme (tolérance, ouverture, respect pour les autres, etc .). […] Nous proposons ici que, dans les faits, les participants à l’enquête incarnent des mutations encore plus profondes que la seule normalisation de la diversité ethnique et religieuse. Tant le processus de transmission intergénérationnelle que la culture et les identités apparaissent sous un angle nouveau dans le discours des parents qui ont collaboré à notre enquête. Enfin, les pratiques et discours entourant les processus de socialisation mis en œuvre par ces parents nous semblent être les indicateurs de mutations culturelles profondes qui concernent l’ensemble de la société.» (p. 133-134)