Maintaining Continuity in Contexts of Exile: Refugee Families and the ''Family Novel'' Project

Maintaining Continuity in Contexts of Exile: Refugee Families and the ''Family Novel'' Project

Maintaining Continuity in Contexts of Exile: Refugee Families and the ''Family Novel'' Project

Maintaining Continuity in Contexts of Exile: Refugee Families and the ''Family Novel'' Projects

| Ajouter

Référence bibliographique [1196]

Montgomery, Catherine, Xenocostas, Spyridoula, Le Gall, Josiane, Hamez-Spy, Myriam, Rachédi, Lilyane, Vatz Laaroussi, Michèle, Rhéaume, Jacques, Sultan, Sara, Feo, Marisa, Nahabedian, Siran, Roberts, Rosemary, Henderson, Rita et Drolet, Marie. 2009. Maintaining Continuity in Contexts of Exile: Refugee Families and the ''Family Novel'' Project. Montréal Centre de santé et de services sociaux de la Montagne, Centre de recherche et formation, Équipe METISS.

Accéder à la publication

Fiche synthèse

1. Objectifs


Intentions:
« This project examines […] the way in which the family transmission of values can help refugee families maintain continuity between the past, the present, and the future, and identity family strengths which may facilitate long-term integration and be mobilized in intervention as means of reinforcing links between parents and youth. » (p. 10)

Questions/Hypothèses :
« In what ways do parents and youth recount the stories of their origins and of their migration projects? What are the principal identity markers that structure family ties, as identified by parents and youth? What are the educational and work values passed on in family transmission? What are the hopes projected for the future of these young people? » (p. 10)

2. Méthode


Échantillon/Matériau :
12 refugee families come from Mexico (3), Colombia (2), Rwanda (1), Burundi (2), Congo (1), Lebanon (2) and Poland (1), each of which had at least one child between the ages of 14 and 17 years old.

Instruments :
Roman familial

Type de traitement des données :
Analyse de contenu

3. Résumé


« Le projet décrit dans ce rapport s’est intéressé à la transmission familiale des valeurs chez les familles réfugiées et sur la façon sont [sic] elle maintient une certaine continuité entre le passé, le présent et le futur. L’équipe de recherche a utilisé à cette fin le roman familial, une approche biographique qui consiste à reconstituer l’histoire d’une famille. Douze familles de réfugiées, de diverses origines, ont donc accepté de raconter leur histoire, processus au bout duquel elles recevaient leur roman sous forme d’un document ‘publiable’ d’environ 10 000 mots. De ces entretiens, plusieurs thèmes sont ressortis : origine de la famille, parcours migratoire, croyances religieuses, éducation, etc. Aborder ces dimensions et les voir mettre par écrit a permis à ces familles de reprendre du pouvoir sur leur propre histoire et de lui donner de la légitimité. » (p. 7)